今天再跟意向备考上外英语语言文学考研的同学们分享一位高译上岸学员的备考经验,助力备考参考!
本科是双非一本院校,专四专八优秀,本科成绩前10%;具备较为扎实的英语及文学基础,同时本科期间较为细致地学过英美文学史及其他文学课程。我大概从七月份正式开始考研长征的(之前都在处理工作落实、实习、论文等事情)。在这我想建议学弟学妹们,一定要早点形成自己的备考规划,并尽早开启考研学习,每天学习、积累的愈多,最后上战场前的底气也俞足。
我是坚定的两外主义者,只向顶尖的外语学堂,所以择校时只在两外之间做取舍。后面选择上外主要有以下原因:
①上外更注重语言的应用写作能力,这对于写作较为出色的我来说有优势;
②上外二外占比小,这对因在职备考而没有太多时间学二外的我而言,可**程度弥补劣势;
③对比两外文学方向的导师,感觉上外文学导师相对来说要更众星璀璨一些,老师的研究方向更为丰富多彩。我建议大家择校时可以从热爱优势、学科评估、出题风格、师资力量等多个因素考虑,选择综合上来讲最贴合的那个。
一、英语综合
跟往年的题型大差不差,包括考词汇辨析的单选题、涵盖不同领域的4篇阅读(每篇五道选择;文章有一定深度、难度)、30个选词填空(需适当变形,对词汇的运用能力、文章的准确理解有较高的要求)、基于一段名言写一篇400字左右的评论性文章等。传送门:真题速递| 2026上外英语语言文学考研真题
二、写作与汉译英
1、议论文写作(500词左右),深入探讨对于生命的态度及理解。
2、一篇汉译英(原文较长),一般都是文学色彩浓厚的文章,大家平时复习时要多注意积累生活中具体、描写性的词汇。



一、我用到的一些参考书目和使用方法
①徐涛考研复习资料、《肖四肖八》及《肖秀荣背诵手册》;
②《法语简明教程》《法语语法、词汇练习800》;
③《英译中国现代散文选(一)(二)》《冲击波专八阅读》及上外考研试题一整套资料、外研社写作大赛资料等。在学张老师的译文时,用不同荧光笔把好的用词、译法标出来,碰上好的译法时,把原中文直接写在译文旁,方便后续复习。在用上外考研真题资料时,先用铅笔做自己薄弱的板块,一遍做下来后,过段时间再做一遍。
二、在职备考过程中,我遇到的**困难
遇到的**困难莫过于刚入职场带来的巨大压力。仍清晰记得,**周总是备课到很晚,后面又因为教研、被听课、公开课等事常打破我的学习规划,甚至还常常因为工作带来的身心俱疲难以专注于学习,因长时间处于初中教学的环境下难以深入思考。
在这个不断求索的过程中,我试着提高备课、作业批改等工作效率,也尽量在校就完成工作上的事情,回家后可以放心学习。同时,工作日期间,我会安排一些较为基础性的复习内容,尽量确保自己能持续性地学下去,而把大块、较有深度的内容放到周末;若觉得大脑迟钝,便出去跑跑走走,让自己能以更佳的状态投入有深度的思考中。
三、保持好的心态和情绪非常重要
因为是在职考研,我也常焦虑自己的学习时间不够,更窒息的是还总因为工作的疲惫影响自己的学习状态与进度。初试不久前,我也想过放弃,觉得这样上场太没底、太抬不起头来。但出去散心后,和战友互相激励后,还是想把它当作一次练真题的机会,因为我们不想当遇难便撤离的逃兵,要拼就拼到底,说不定会有转机。
事实也如此,我们本科期间所沉淀下来的知识素养还是助力我们度过了**关。所以我想说,大家不要害怕自己学的不够,准备的不够充分,事实上,没有人可以肯定百分百准备好了;而你本科期间的所学所思、备考期间的积累深化都会化成你综合涵养的一部分,搭建出一层又一层的阶梯助你摘得理想之星。
👉掌握上海外国语大学各考研专业真题、命题规律及最新动态。
👉 对上外的考核难点要点及评分标准理解到位。
👉 辅导人数众多,对不同学生的辅导侧重和提分方向有着精准把握。
🎯高译教育深耕上外考研、保研、考博辅导,师资团队汇聚上外及多所高校的硕博校友,平均教龄5年以上,拥有成熟完善的教学体系,多年来助力众多学员成功上岸上外!
课程从学员基础出发,紧扣上外考点难点,通过基础夯实与专项特训双轨推进。学管老师全程跟进督学,细化至每日学习内容的规划与辅导。课后授课教师会及时复盘课堂内容、梳理学员知识短板,作业精细化批改,助力针对性备考!
本文由上外考研高译教育分享,未经同意请勿抄袭。高译教育专注上外各个专业考研保研辅导,及上海其他院校考研保研,也可关注“高译考研”公众号,查看历史消息,备考干货,都是上外及上海其他院校考研相关的,各个专业。