首页
课程产品
上外资讯
其他院校
关于高译
全站
文章详情
上外英语MTI考研复试:面试老师眼中的满分考生特质!
2026-03-10
上外英语MTI考研复试:面试老师眼中的满分考生特质!
上外高翻学院的英语MTI专业有英语笔译、英语口译两个专业。考研复试中,都是除了看大家的专业基础和应用能力的掌握之外(英语口译主要考英译汉和汉译英各3分钟无笔记复述、英语笔译主要考英译汉和汉译英各3分钟无笔记视译),对学习的态度、学习能力、学科研究上的可塑性也是面试老师非常看重的,例如:
1、专业扎实、语言流畅、谈吐条理。在所学专业上下过功夫,学习能力不错、具有很好的可塑性。
2、心理素质强、抗压能力强:例如口译专业的无笔记复述时能快速梳理信息框架,问答时表达有条理,面对陌生话题不慌乱、不慌张,即使出现卡壳、忘词等突发情况,也能面不改色,冷静处理。
3、跨文化意识(外语类专业):理解中西文化差异,在问答中体现包容与尊重。
4、谦逊且有求知欲:遇到不会的问题不狡辩,真诚表达学习意愿。
上外高翻学院MTI英语笔译考研复试:专业笔试&专业面试常考内容
上外高翻学院的英语MTI笔译方向考研复试满分500分,初试和复试成绩各占录取权重的50%,专业笔试、专业面试各250分。
一、专业笔试
考试时间是1或1.5小时,题型以英译中、中译英为主,往年也考过summary和热词翻译,热词可能要求中英文互译加解释,大家要多积累时事热词,强化翻译功底。
上外复试笔试中的翻译题材料历来都是重视社会热点类话题,考试选材多贴近当下社会现实与公共议题,备考时建议文学翻译与非文学翻译两手准备、均衡练习。做summary(摘要写作)时,摘要的篇幅通常控制在原文的五分之一到三分之一不比较好,重点是概括文章的核心主旨,必须紧扣题目、不偏离主题,全程只做客观归纳,不要加入任何自己的观点和主观评价。可先标出原文核心句与关键信息,再进行逻辑整合,最后用英文规范呈现,不要逐字逐句直译全文。
二、专业面试
上外高翻学院的MTI英语笔译考研复试满分是500分,包括专业笔试、专业面试,各占250分。最终的录取成绩是初试和复试成绩各占录取权重的50%。专业笔试部分的真题和常考内容上次给大家分享了,今天我们再主要探讨一下专业面试部分的。
复试中的面试常考无笔记视译+专业问答。面试时长每个人20分钟左右,包括E-C、C-E各一段。进考场后随机抽试题,抽完题后,每人有10分钟左右时间准备,每篇篇幅100词左右,每年文章的长度不固定。视译结束后,面试老师会就译文进行提问,例如里面存在的问题。视译部分完成后是专业问答,随机提一些问题(例如你如何看待“AI时代译者的核心竞争力”?请结合翻译实践说明)。
考场上一般是有3位面试官(含外教),大家需要要提前熟悉答题思路,注意语法规范和表达精准。多关注时事热点,并对时事热点(如经济复苏、环保政策、AI等主题)有自己的见解,沟通时自信从容,心理状态稳定,面对突发问题(如材料偏难、提问犀利)能快速调整状态。
需要巩固扎实专业基础,也是需要多多关注时事热点,并对时事热点(如经济复苏、环保政策、人工智能AI等主题)有自己的见解,沟通时自信从容,心理素质稳定,面对突发问题(如材料偏难、提问犀利)能快速调整状态。
高译复试辅导课程
高译教育深耕上外考研、保研、考博辅导已有13 年多,师资以上外及各大高校硕博校友为主,平均教龄5年以上,拥有成熟教学体系,每年助力众多学员成功考入上外!
复试课程精准梳理上外的笔试、面试重难点,专项训练答题思维与外语听说能力,并进行模拟面试查漏补缺,适应考试节奏。线上课程也是老师一对一实时教学,可反复回放,有效助力学员提升复试竞争力,高效备考、顺利通过考试!
具体学习内容,每位辅导老师也会给学员灵活安排,都是针对上外的复试考点进行
。还会根据学员备考的薄弱点进行灵活调整,查漏补缺。每次课后均会布置相应的课下学习任务和作业,遇到不懂的备考问题也可随时给老师留言获得解答!
本文由上外考研高译教育分享,未经同意请勿抄袭。高译教育专注上外各个专业考研保研辅导,及上海其他院校考研保研,也可关注“高译考研”公众号,查看历史消息,有备考的一些干货,都是上外及上海其他院校考研相关的,各个专业。
分享
下一篇:
这是最后一篇
上一篇:
这是**篇
发表评论
登录评论
匿名评论
提交
提交
自由容器
高译教育-专注上外及上海其他院校考研保研辅导-成绩见证品牌实力!
高译地址:
上海市杨浦区隆昌路210号博海商务楼
高译电话:400-800-5761;焦老师13641868909(微信同号);李老师15001949580(微信同号);