上外高翻英语笔译考研复试:专业面试真题&面试内容梳理,上岸必看!

2026-03-10
上外高翻英语笔译考研复试:专业面试真题&面试内容梳理,上岸必看!
上外高翻学院的MTI英语笔译考研复试满分是500分,包括专业笔试、专业面试,各占250分。最终的录取成绩是初试和复试成绩各占录取权重的50%。
专业面试这块,上外常考视译+专业问答,要是无笔记视译。整个面试每个人20分钟左右,包括E-C、C-E各一段。也是进考场后随机抽试题,抽完题后10分钟左右时间准备,篇幅每个大概100词左右,每年篇幅长度不固定。
近些年是看完后准备一点时间,然后直接翻译,没有纸笔,篇幅长的准备时间多一点。翻译完后,面试老师会就你的译文进行一些提问,例如里面存在的问题。视译部分完成后,接下来是一些常规问题随机答问,提一些问题(例如你如何看待“AI时代译者的核心竞争力”?请结合翻译实践说明)。
考场上常是有3位面试官(含外教),大家需要要提前熟悉答题思路,注意语法规范和表达精准。
需要巩固扎实专业基础,也是需要多多关注时事热点,并对时事热点(如经济复苏、环保政策、人工智能AI等主题)有自己的见解,沟通时自信从容,心理素质稳定,面对突发问题(如材料偏难、提问犀利)能快速调整状态。

上外高翻学院MTI英语笔译考研复试
往年面试视译真题回顾
英汉(以近些年部分年份的为例):
2020统考 新冠疫情与全球变暖相关话题的;
2021统考 疫情下的外卖行业与新材质的外带杯相关话题的;
2021统考 英英不可替代的中国制造、RECP和亚洲经济复苏相关话题的;
2022统考 三种经济复苏模型相关话题;
汉英(以近些年部分年份的为例):
2020统考 新冠疫情与粮食供应相关话题的;
2021统考 人口老龄化推迟退休、疫苗护照相关话题的;
2021统考 生鲜平台相关话题的;
材料为多为演讲、生活类话题,较为专业的内容涉及社会、教育、科技、经济、环保等话题。
再如,2025统考 材料的话题是国际关系相关的。
再如,2018年的复试面试(视译题)
视译的考题:
1、英译汉:材料话题是关于“名声”(fame)相关的,主要探讨名人所产生的影响与作用,文本风格略带文学散文的特质。
2、汉译英:材料话题是关于经济增长与民生发展方面的,风格比较偏政府工作报告类文体,整体难度适中、中规中矩,没有过于刁钻的表述。
考的形式跟2017年一样是手写译文的方式完成考核,考生提交译文后,面试老师结合译文中出现的错误进行针对性提问。首先,所有考生是在同一间教室里候场,考务现场发放翻译材料(一段英译汉、一段汉译英),考生在45分钟内完成全部译文并提交,随后按叫号顺序依次进入考场进行面试。
面试考场内设有3名考官,每位考生的面试时长约为七八分钟。考官查看的是考生译文的复印版本,考生则手持自己手写的原文译文,考官的提问重点全部围绕译文中存在的问题展开的,没有进行其他提问,考生回答完所有问题后,就直接离开考场了。
综合素养建议:具备扎实的专业基础,需要多多关注时事热点,并对时事热点(如经济复苏、环保政策)有自己的见解,沟通时自信从容,心理素质稳定,面对突发问题(如材料偏难、提问犀利)能快速调整状态。

高译复试辅导课程
高译教育深耕上外考研、保研、考博辅导已有13 年多,师资以上外及各大高校硕博校友为主,平均教龄5年以上,拥有成熟教学体系,每年助力众多学员成功考入上外!
复试课程精准梳理上外的笔试、面试重难点,专项训练答题思维与外语听说能力,并进行模拟面试查漏补缺,适应考试节奏。线上课程也是老师一对一实时教学,可反复回放,有效助力学员提升复试竞争力,高效备考、顺利通过考试!
具体学习内容,每位辅导老师也会给学员灵活安排,都是针对上外的复试考点进行。还会根据学员备考的薄弱点进行灵活调整,查漏补缺。每次课后均会布置相应的课下学习任务和作业,遇到不懂的备考问题也可随时给老师留言获得解答!

本文由上外考研高译教育分享,未经同意请勿抄袭。高译教育专注上外各个专业考研保研辅导,及上海其他院校考研保研,也可关注“高译考研”公众号,查看历史消息,有备考的一些干货,都是上外及上海其他院校考研相关的,各个专业。


分享
下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是**篇
自由容器
高译教育-专注上外及上海其他院校考研保研辅导-成绩见证品牌实力!
高译地址:上海市杨浦区隆昌路210号博海商务楼
高译电话:400-800-5761;焦老师13641868909(微信同号);李老师15001949580(微信同号);