上外新闻学考研备考指引,你想知道的都在这里!

上外新闻学考研
2024-11-04

       上外新闻学硕士点成立于1998年,是上外最早被批准的复合型硕士点之一。2010年该硕士点与传播学一起获得了新闻传播学一级硕士点。目前该硕士点的设有四个研究方向:全球传播、多语种全球新闻、新媒体与国际舆情、英语新闻业务。

  硕士点隶属新闻传播学院。学院的核心专业国际新闻专业始于1983年,是全国最早的国际新闻专业之一,也是上外第一个设立的复合型专业。经过近30多年的发展,该专业已成为上外最热门的学科之一。

  新闻学硕士点拥有一支长期从事国际新闻传播、英语新闻业务和新媒体与国际舆情研究的队伍。硕士点的导师均拥有博士学位、海外留学经历,在国际新闻理论、国际传播、英语新闻业务、新媒体研究、国际舆情等领域的研究中处于国内领先地位。

  该硕士点秉承“精英化、国际化”的教学理念和模式,探索国际新闻传播理论与国际新闻实践相结合的教学和研究融合之路,培养既熟练掌握外语、又精通国际新闻业务的复合型新闻人才。硕士点主要为国内外报刊、通讯社、广播电台、电视台、网络媒体等新闻单位提供高端国际传播专门人才(包括驻外记者),培养的学生能独立运用外国语从事国际新闻采访、写作、编辑及翻译以及与国际新闻与传播相关的研究工作。

  自2014年起,新闻学硕士点进一步拓展国际新闻业务研究,从英语新闻业务研究扩展为多语种全球新闻业务研究,从非英语语种的本科专业招收多语种全球新闻硕士。该方向目前已包括法、德、俄、日、西班牙、阿拉伯语、波斯语等多语种的国际新闻硕士培养。

  过去近30年中,该硕士点为国家培养了不少优秀毕业生。如现任新华社副社长周树生和CCTV英语节目主持人杨锐;CCTV-5总监江和平、《中国日报》副总编曲莹璞等。

  下面,来具体看一下上外新闻学考研的考试要求、初试和复试的考试科目、近些年的报录比、分数线、参考书、备考建议等方面,相信对大家考研备考会很有帮助:

  上外新闻学硕士研究生专业学费、学制

  学费:2.4万/3年(全日制)

  住宿费:800-1200元/年;

  研究方向、培养目标、研究生课程

  上外新闻学硕士研究生专业研究方向(以2025考研的为例):

  1.全球媒体与国际舆论、

  2.国际新闻报道与AI 技术应用、

  3.国际新闻传播硕士研究生培养项目 (英语)、

  4.国际新闻传播硕士研究生培养项目(多语种)、

  5.多语种全球新闻(多语种)、6.区域国别研究(全球新闻传播)特色研究生项目

  注:初试要选好方向,它决定复试考试科目。前两个初复试考试科目一样;

  培养目标与特色:

  以其中的第四研究方向“国际新闻传播硕士研究生培养项目”为例:

  【项目目标】 为中宣部、教育部联合支持项目,以建强适应新时代国际新闻传播需要的专门人才队伍为目标,旨在为我国国际媒体、国际组织和国际企业等培养具备高度政治思想素质和专业实践技能,通晓中国国情,具有国际视野和跨文化沟通能力,掌握一种或以上外语,熟悉新媒体传播技术的国际传播高端后备人才。该项目为学术学位硕士,学制3年,下设英语、俄语、法语、德语、日语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、意大利语、朝鲜语、泰语等多语种子方向。

  【参与学科】以新闻传播学、外国语言文学下属的二级学科,共同参与建设。

  【支持机构】 受到中宣部、教育部联合支持,以人民日报社、新华社、中央电视台、中国日报社以及各大央企等为实习合作伙伴,有海外实习安排。

  【课程设置】新闻传播理论、新闻传播学研究方法、新闻传播史、高阶研究方法与应用、国际新闻传播导论、英语新闻写作与制作、英语新闻编译实践、国际新闻融媒体报道实践、纪实影像创作与实践、计算传播学、国际关系与时事、对外传播评论写作、国际组织与国际企业传播、新媒体理论与实践、数据新闻、影视制作与配音等。

  其他研究方向考上上外后的研究生课程情况

  上外考研新闻学(多语种全球新闻方向)考上后学习哪些内容、就业前景怎么样?

  上外考研新闻学新媒体与国际舆情、英语新闻业务方向考上后会学习哪些内容、就业现状怎么样(这两个研究方向24考研及往年有过招生)

  上外新闻学考研报考条件

  上外新闻学考研报名要求,须符合下列条件(以2025考研的要求为例):

  1、大学本科或研究生学历

  2、同等学力本科结业生(需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文)人员。

  3、同等学力高职高专学历,需要取得学历后满 2年(且需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文)人员。

  注:同等学力是指,大专学历以及本科毕不了业未能取得本科毕业证书的人员。

  上外新闻学考研考试科目、主要考察范围

  国际新闻传播硕士研究生培养项目(英语)、全球媒体与国际舆论、国际新闻报道与AI 技术应用方向

  这三个研究方向,初试考一样的试卷。

  一、初试科目:

  ① 101 思想政治理论

  ② 201 英语一

  ③ 643 新闻与传播实务

  ④ 843 传播学理论

  二、考试大纲(考试内容范围说明)

  新闻与传播实务考试内容范围(考试语言:英语):

  1.新闻与传播应用基础知识;

  2.全球新闻传播以及新媒体传播现象的实践与述评;

  3.新闻学、传播学研究能力测试以及相关实践;

  传播学理论考试内容范围(考试语言:中文):

  1.传播学理论基础知识:重要概念、理论体系及当下热点问题;

  2.国际传播:重要概念、理论体系及当下热点问题;

  3.媒介发展史:重要概念、重大事件及历史进程。

  三、复试:

  1. 笔试科目名称:

  全球媒体与国际舆论、国际新闻报道与 AI技术应用方向:新闻传播学综合

  国际新闻传播硕士研究生培养项目多语种、多语种全球新闻、区域国别研究全球新闻传播特色研究生项目方向

11111.jpg

  上图截选自为上外2025考研招生专业目录

  这三个研究方向,初试考一样的试卷。

  一、初试科目:

  ① 101 思想政治理论

  ②外国语(202 俄语、203 日语、240 法语、241 德语、242 西班牙语、243 阿拉伯语、 244 意大利语、245 葡萄牙语、246 朝鲜语、247 泰语、248 波斯语、249 越南语、253 希腊 语、254 希伯来语、256 斯瓦希里语、257 印地语)

  ⑤ 644 英汉新闻编译

  ⑥ 824 写作与汉译英

  二、考试大纲(考试内容范围说明)

  英汉新闻编译考试内容范围(考试语言:英语)

  这一科满分150分,考试时间3小时,题型常考:简答题,标题、导语题,整篇新闻编译题。

  1.阅读复试参考书目中的《当代媒体新闻写作与报道》的内容。

  2.坚持对比阅读相同一条新闻内容的中英文报道,注意中文和英文的不同用词(包括标点符 号等)和处理方式以及报道结构。

  3.不要简单进行中英文翻译,要针对中英文的习惯,在理解的基础上提炼和编写相关新闻内容。

  ”写作与汉译英科目”科目(考试语言:英语) :

  这一科的试卷跟上外英语语言文学考研初试的专业课二是一样的试卷,满分150分,考试试卷3小时。包括一篇600字左右的文章翻译,一篇不少于500字的写作。其中,分值各占一半左右。近些年考的汉译英翻译题都是文学散文类作品,经常是评论、哲理类、虚构类作品文章;作文题近些年考的都是议论文写作。

  传送门:

  上外考研英语语言文学写作与汉译英试题解析(2021年真题);

  上外考研英语语言文学写作与汉译英试题解析、参考答案(2022年真题);

  考研真题,2023年上外考研英语语言文学写作与汉译英试题解析、参考答案;

  2013-2024年,上外考研英语语言文学作文题历年真题年表;

  2025上外考研备考,英语语言文学汉译英题型例题解析与翻译技巧;

  三、复试

  专业面试、外国语口试:

  国际新闻传播硕士研究生培养项目(英语、多语种)、多语种全球新闻(多语种)、区域国别研究(全球新闻传播)特色研究生项目:英语新闻。

  多语种全球新闻(多语种)、(多语种)方向不区国际新闻传播硕士研究生培养项目分语种划定统一的复试分数线。

  初试、复试参考书目

  上外招生专业目录中指定的备考书目(以2025考研的为例)

  参考书目:

  1.《传播理论导引》,韦斯特·特纳,中国人民大学出版社,2007.

  2.《国际传播的理论、现状和发展趋势研究》,吴飞,经济科学出版社,2016

  3.《大众传播理论:范式与流派》,刘海龙,中国人民大学出版社,2008.

  4.《传播的历史技术、文化和社会》(第 6 版),戴维·克劳利,保罗·海尔著,北京大学出版 社,2018。

  复试参考书目:

  《当代媒体新闻写作与报道》(七版),布鲁斯·伊图尔等著,中国人民大学出版社,2015。

  《社交媒体原理与应用》,帕维尔·谢尔顿著,张振维译,复旦大学出版社,2019

  写作与汉译英科目备考参考书目

  上外未指定具体参考书,以下给大家推荐一些对备考非常有帮助的,供备考参考:

  1、写作部分:

  【GRE作文大讲堂】

  【英语专八精品范文100篇】

  2、汉译英翻译题部分:

  《英译中国现代散文诗》(1-4册)张培基译注上海外语教育出版社2007这套书要仔细精读,可以不用全部看完4册,但至少看完前两册, 而且每本书要看3遍以上,做到把每一篇译文吃透,逐渐体会汉译英的遣词造句。

  《英汉翻译教程》张培基著上外外语教育出版社这本书讲的是英译汉的技巧和方法,很详细,与《英译散文选》互为补充,注意整理读书心得,仔细揣摩书中给出的例证。

  《英汉名篇名译》

  《散文佳作108篇》

  《名家评点翻译佳作—韩素音青年翻译奖竞赛作品与评析》

  《英国散文名篇欣赏》杨自伍编的

  《实用翻译教程》冯庆华

  ………

  上外新闻学考研近些年统考报录比、复试分数线

  上外考研 新闻学近些年招录情况,报录比、统考报考人数、录取人数、复试分数线:

未标题-3.jpg未标题-4.png未标题-5.jpg

  接下来,再来回顾一下“国际新闻传播硕士研究生培养项目多语种、多语种全球新闻、区域国别研究全球新闻传播特色研究生项目方向”这三个研究生方向的:

未标题-6.jpg未标题-7.jpg

  第四个研究方向这个,上外是从2023考研才设置。

  2023年 第四个研究方向那个,总共拟招也是15人,推免录取了7个,统考只剩下8个名额,最终统考17个进复试,复试分数线383分,实际统考录取了13个人(每个语种单独排名,其中日语方向的是2个进复试,复试分数线383分,录取1人)。

  2024年 总共拟招15人,推免录取了6个,统考只剩下9个名额,最终统考20个进复试,复试分数线366分,实际统考录取了13个人。(初试复试所有语种都是混在一起排名)。

  2025年 共拟招14人,推免录取了7人,统考只剩下7个名额.

未标题8.jpg

  第五个研究方向这个,已经很多年了一直都有,比如:

  2021年 共拟招12人,推免录取了3人,统考只剩下9个名额,统考最终实际录取了17人(每个语种单独排名,其中日语方向的是2个进复试,复试分数线368分,录取1人)。

  2022年 共拟招13人,推免录取了2人,统考只剩下11个名额,统考最终实际录取了25人(每个语种单独排名,其中日语方向的是3个进复试,复试分数线382分,录取3人)。

  2023年 共拟招11人,推免录取了2人,统考只剩下9个名额,统考进复试19人,统考录取了14人(每个语种单独排名,其中日语方向的是3个进复试,复试分数线383分,录取2人)。

  2024年 共拟招11人,推免录取了1人,统考只剩下10个名额,统考进复试12人,统考录取了10人,统考复试分数线375分(所有语种混在一起排名的)。

未标题9.jpg

  2025年 共拟招11人,推免录取了1人,统考只剩下10个名额。

  能否进入复试取决于初试的技术分:专业课一+专业课二+外语+政治+政策加分(从2021年的开始这样算了),其中政策加分这块影响不大,鲜少有能取得的。

  推荐阅读:

  真题回顾,上外考研MJC新传、新闻学、传播学、广告学、全球传播专业(2021年~2023年)考研初试真题回顾

  备考必读,上外考研MJC新闻与传播专业(专硕)专业备考指引

  上外考研新闻学(多语种全球新闻方向)考上后学习哪些内容、就业前景怎么样?

  上外考研新闻学(新媒体与国际舆情、英语新闻业务方向)初试参考书、必备知识点举例

  上外新闻学考研(多语种方向)备考小贴士

  对于专业课二“写作与汉译英”这门,考的试卷跟考英语语言文学专业的是一样的试卷,专四专八难度。这一科目的备考规划,同学们可以翻阅参考高译往期分享过的英语语言文学专业的备考讲解,在此就不做展开了,重点讲一下专业课一“英汉新闻编译”这一科的备考。

  专业课二“英汉新闻编译“考试内容范围(考试语言:英语)

  1、阅读复试参考书目中的《当代媒体新闻写作与报道》的内容。

  2、坚持对比阅读相同一条新闻内容的中英文报道,注意中文和英文的不同用词(包括标 点符号等)和处理方式以及报道结构。

  3、不要简单进行中英文翻译,要针对中英文的习惯,在理解的基础上提炼和编写相关新 闻内容。

  这一科与新传专业度关联最高,也是许多跨考的学生在前期备课时觉得压力较大、无从下手的一门科目。卷面中,最后一道题为分值为100分的一道英语新闻编译题。对于新闻编译,存在最大的一个误区就是把它当作是单纯的翻译,而忽视了信息传播。考试的时候,我们需要去思考新闻的特点,尤其是英语新闻的特点,把中文材料里有价值的部分进行筛选整合,最终以适合英语新闻的表达方式呈现出来。

  上外近些年考察的编译大题主题如:

  二胎政策、

  南海仲裁案、

  上海森林旅游节、

  上海市“一网通办”、

  进博会、

  上海旅游节、

  二十大报告、

  中央金融工作会议等。

  涉及到的材料形式包括:新闻发布会问答实录、领导人发言稿、多维度复合型材料等。

  从以往的上外真题出题风格可以看出以下一些特征:

  材料主题大多都是9月之后国内较大的新闻事件,尤其是与上海关联度较高的,通常会成为选题。早年的真题会直接选取一场新闻发布会实录,但近些年题目难度有所升级,反押题的策略性变强,学院会针对性选取多个视角,形成一份复合型材料,如2023年的编译真题就是由二十大报告、领导人发言稿以及外媒评价三部分构成的复合型材料。

  选材涉及的类别也逐渐多样化,从民生到政治、从外交到经济,材料背景的词汇和基本信息都是考生在近一年的备考周期里需要关注的;最后是考场上材料的文字篇幅也越来越长,对于考生快速处理信息完成编译的要求也逐渐变高。

  应试技巧方面

  对于一篇相对标准的新闻编译来说,最基本的要求就是能体现出编译语言的风格。比如在看一篇新闻的时候,读者们通常关注的都是标题和正文第一自然段,这在新闻编译里即:标题和导语。写出好的标题和导语,整篇编译就成功了一半。

  因此在前期练习的时候,一定要优先确保标题和导语的部分没有低级错误,基本的语法和体例是符合新闻要求的。比如说在标题里,语法上要存在省略、时态上不使用过去、尽量避免被动语态、灵活使用标点表意、词汇上使用小词等特征。

  比如“Starbucks aims to increase investment in China”就不是一个正确的新闻标题,因为我们是需要将动词aims进行省略的。以及“SW China police seize 11-kilo heroine in cross-border case”这个正确标题里,“SW”指的是“southwest”, “kilo”指的是“kilogram”,即在“寸土寸金”字数有限的标题里使用节缩词来节省版面,因为在日常新闻和考试要求中,标题的字数要控制在9个以内,而导语,即全文的第一自然段,字数要控制在34个左右。

  因此,在新闻编译的正文部分,我们通常会采用“倒金字塔体”的模式,即把文章的核心内容放在前面,从第二自然段即次导语起,一段一段进行细节补充,保证重要的内容前置。因此文章的导语环节,通常将事件5W1H中的新闻价值进行体现,再配上信息源即可。

  几点备考建议

  在备考的现阶段,推荐跨考的考生优先去简单了解新闻学专业,接着去掌握英语新闻的特征,然后在真实的新闻文本里体会,最后去提笔练习完善。

  前期想要快速地了解新闻学专业,可以去阅读陈力丹的《新闻理论十讲》。

  对于什么是英语新闻,除了上外报考专业目录里官方推荐的《当代媒体新闻写作与报道》,可以重点看一下张健的《新闻英语文体与范文评析》《报刊英语研究》,以及刘其中《汉英新闻编译》。

  此外平时可以多看一下一些真实的新闻文本,比如:Shanghai Daily、China Daily、Xinhua News、CGTN、BBC News等。

  同时,国内发生的核心事件也要有所关注,可以使用澎湃新闻等中文新闻软件,关注每日头版头条;上海的重大政策导向型事件,可以登陆上海市政府官网,进入新闻发布会板块。

  除了以上的理论和实践型材料,新闻编译最重要的还是要落实到笔头,要坚持进行写作,不断进行复盘,最重要的是能够积累各个类型材料的大体写作思路和框架,优化自己的写作表达,日拱一卒。

  高译教育,专注上外及上海其他院校考研保研辅导,关注高译考研不迷茫。

  也可以关注“高译考研”微信公众号,查看历史消息,有备考的一些干货,都是上外及上海其他院校考研相关的,各个专业。每个人的学习状态、效率都不一样,可以根据自己的情况进行调整。


分享
下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇
自由容器
高译教育-专注上外及上海其他院校考研保研辅导-成绩见证品牌实力!
高译地址:北京市海淀区中关村南大街铸诚大厦B座704;
高译电话:400-800-5761;焦老师13641868909(微信同号);李老师15001949580(微信同号);