一、专业介绍
本专业从2022年起进行统考招生,培养具备扎实的听、说、读、写、译等日语应用能力并具有日语语言、日本文学、日本社会文化、日本经济贸易等领域的专业知识和跨文化交际能力的高素质复合型日语人才。学生在就读期间有机会到日本合作高校交流学习,有机会考取并继续攻读本校日语翻译硕士。本专业学生多次获得全国日语作文、演讲、辩论等比赛的佳绩,毕业生能从事企业、外经贸、科研、文化交流、日语教学等各行各业的工作。
本专业的核心与特色课程有:综合日语、日语基础语法与词汇、日语泛读、高级综合日语、笔译、口译、日语视听说、日语会话、商务日语口语、日语写作、日语综合技能训练、日本当代小说选读、日本概况、跨文化交际学、日本报刊选读、日本文学选读、国际贸易与实务等。
招生院系:外语学院
招生专业:(050205)日语语言文学(学术学位)
研究方向:01(全日制)日语语言文学
学费:8000元/年
学制:3年
二、考试科目
1. 初试科目及题型
科目一:(101)思想政治理论
题型: 单项选择题(16道),多项选择题(17道),分析题(5道)
科目二:242英语二 或244德语二 或245法语二
英语(二)考试大纲
一、考试目的
测试考生的英语语言运用能力,考察应试者是否达到硕士阶段学习所要求的英语水平。
二、考试性质与范围
本考试是一种测试考生单项和综合语言运用能力的水平考试。考试范围包括考生应掌握的英语语法与词汇、阅读理解、笔译、写作等方面。
三、考试基本要求
1.英语语言基本功,熟练掌握5000个左右常用词汇及相关常用词组;
2.基本英语语法知识与能力;
3.基本阅读技能与理解能力;
4.基本英汉互译能力;
5.基本英语写作能力。
四、考试形式
本考试采取笔试形式,考试时间为3小时,总分100分。
五、考试题型
考试包括词汇与语法选择、阅读理解、英汉互译、英语写作等题型。
德语(二)考试大纲
一、考试目的:
该科目作为全日制硕士学位入学考试的德语考试,目的是考察考生是否具备硕士阶段学习所要求的德语水平。
二、考试性质与范围:
本考试是一种测试考生单项和综合语言能力的水平考试。考试范围包括考生应具备的德语语法与词汇、阅读理解及笔头翻译等方面的技能。
三、考试基本要求
1. 德语语言基本功,2300个基本单词(包括一定数量的常用词组)。
2. 基本的德语词法、句法、语篇知识与能力。
3.基本阅读技能与语篇理解能力。
4. 基本德汉互译能力。
四、考试形式
本考试采取笔试形式,考试时间3小时,总分100分。
五、考试内容
考试包括:词汇与语法、阅读理解、笔头翻译等几部分。
法语(二)考试大纲
一、考试目的
本考试旨在全面考察考生是否具备开始硕士阶段学习所要求的法语水平。以便在此基础上大步提高,能够在两学期的法语学习结束时通过大学法语四级考试。
二、考试性质与范围
本考试是一种测试应试者单项和综合语言运用能力的水平考试。考试范围包括考生应具备的法语词汇量、语法知识以及法语阅读与法汉互译等方面的技能,基本上在外语教育与研究出版社出版的由马晓宏等编写的《法语》1-3册的范围内。
三、考试基本要求
法语基本功和语言综合运用能力。
1. 词汇
领会式掌握2000以上词汇,复用式掌握1200以上词汇。
2. 语法
名词、代词、冠词、形容词的性数及人称的变化;常用介词、连词、副词和感叹词的用法;动词直陈式各种时态的基本用法;条件式现在时和过去时(第一式)的基本用法;虚拟式现在时和过去时的基本用法;动词非谓语形式(不定式和分词式)的基本用法;简单句的基本结构和各种形式(肯定句、疑问句、否定句、命令句、感叹句、无人称句及被动语态);并列复合句和主从复合句(名词性从句、形容词性从句和副词性从句);直接引语和间接引语。
3. 阅读能力
包括科普、社会、政治、经济、文化,教育、史地,人物等各种文体的文章;
文中词、句子、篇章主旨大意以及上下文逻辑关系。
4. 翻译能力
基本的法汉互译翻译技巧
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。采取闭卷、笔试的形式。考试时间为3小时,满分为100分。
五、考试内容
本考试包括以下部分:时态填空、阅读理解、语法结构与词汇、改错、汉译法、法译汉
科目三:622综合日语
《综合日语》考试大纲
考试目的:
《综合日语》是为招收日语语言文学专业硕士研究生而设置的考试科目。其目的是科学、公平、合理地考查应试者的日语综合能力以及对日语语言学、日本文学、日本国情等方面的基本了解和把握。评价的标准是高等院校日语专业优秀本科毕业生应该达到的中等以上水平,以保证被录取者具有较高的日语水平和对日语语言学、日本文学、日本概况等的基本认识和了解。
二、考试性质与范围:
本考试属于选拔性考试。考试范围包括日语专业大学本科阶段的专业知识、基本技能以及日语语言学、日本文学和日本国情等的基础知识。
三、考试基本要求
1. 达到高等院校日语专业考试八级所要求的语言水平和技能。
2. 对学科相关知识(日语语言学、文学、日本概况等)有一定的把握和了解。
四、考试形式
本考试采取笔试形式,考试时间为3小时,总分150分。
五、考试内容
本考试内容包括:
1.语言知识与技能方面的考试内容包括文字、词汇、语法、阅读理解、翻译或小作文等。题型为选择、填空、翻译或写作等,约占100分左右。
2. 学科相关知识的考试内容包括日语语言学、日本文学、日本概况等的基本知识和主要概念等。题型为选择、填空、术语解释、简答或论述题等,均要求日语作答,约占50分左右。
科目四:837翻译(日汉互译)
翻译(日汉互译)考试大纲
一、考试目的
《翻译》是外国语言文学研究生入学考试的基础科目,目的是考察考生的日汉互译能力。
二、考试性质及范围:
本科目考试为测试考生是否具备一定的日汉互译能力。考试的范围包括研究生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及日汉互译的基本技能。
三、考试基本要求
1.对中日两国政治、经济、社会、文化、外交、历史等方面的基础知识有所了解。
2.掌握日语N1级别所需要的词汇量和语法知识,一般需要具备10000左右的词汇量和300条左右的语法点。
3.具备一定的日汉互译能力,能够翻译具有一定难度的文章。
四、考试形式
本考试采取笔试形式,考试时间为3小时,总分150分。
五、考试要求
应试者应具备日汉互译的基本技巧和能力;了解中日两国的政治、经济、社会、文化等基础知识;译文通顺,用词准确,表达基本无误。在规定时间内完成题目。
2. 复试科目及题型
笔试
题型:名词解释、辨析题
考试内容:语言学基础知识,以戴炜栋的课本为主
面试
题型:思想政治素质和道德品质;外语能力综合, 包括:外语听力与口语、 专业外语;专业和综合素质
三、参考书目
622综合日语
《新编日语》 第一二三四册 周平、陈小芬编著 上海外语教育出版社,2015年
《考研日语绿宝书》肖博涵,世界图书出版有限公司,2017年
宵寒语法练习
837翻译(日汉互译)
《实用中日口译即席翻译同声传译》,周殿清,大连理工大学出版社,2009年。
复试参考书目
翟东娜 潘钧主编《日语概论》,高等教育出版社,2008年
《日本概况》(日文版,不限版本)
《日本文学史》(日文版,不限版本)
四、分数线
2024年复试分数线 政治 55 外语55 业务课一 83 业务课二 83 总分389
2023年复试分数线 政治 54 外语54 业务课一 81 业务课二 81 总分363
2022年复试分数线 政治 56 外语56 业务课一 84 业务课二 84 总分371
2023年报录比:报考6人,录取1人
2022年报录比:报考8人,录取1人
五、奖助政策
硕士研究生国家助学金用于支持硕士研究生 更好地完成学业。国家助学金资助标准为每生每学年 6000 元。
学业奖学金的评选实行动态评价,在学制内分 两个阶段进行,第一个阶段为入学后 1-3 学期,第二个阶段 为学制内的其他学期。第一阶段等级主要根据研究生入学考试中优秀生源、第一志愿报考者、入学成绩等评定;第二阶段等级主要根据在校学习成绩、科学研究成果、各类学术竞赛获奖以及思想政治表现等方面综合评定。