收藏丨上海大学MTI英语笔译考研备考指南,你想知道的都在这里

2024-09-23

  上海大学虽然不是985,但是211院校,社会认可度也比较高。上海大学英语翻译硕士(MTI)只有英语笔译,没有英语口译。有全日制和非全日制两种,全日制的学费是6万/2年(全日制)、非全日制的是10万/2年(非全日制的是从2022年开始招生的)

  上海大学的英语笔译,有全日制和非全日制两种,都是上2年。学费分别是6万/2年和10万/2年。全日制的近两年也就是2023年考研的和去年2024考研的统考录取率都在16%以上,还相对好考,主要是报考人数相对往年减少很多,23考研的是有282人报考,去年24考研是有187人报考。而往年录取率基本是在12%左右(有的年份比如2020年那次只有6%的报录比),每年有400-700人左右报考,竞争是相对激烈的,但是也说明了吸引力之高。

  英语笔译专业是侧重培养全面掌握笔译技巧和不同文体的笔译方法;能胜任国际国内会议文件、各种应用文、报刊文章等各类文本翻译(比如环境保护、人口问题、国际关系、经济、文学、使用文体等);能掌握使用现代笔译工具,学会团队承接大型笔译项目的技能。

  上海大学的翻译硕士教学采用互动研讨式、项目翻译、口译现场模拟式、专家讲座等多种教学方式。重视实践环节,强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践贯穿教学全过程。本学位点与澳大利亚麦考瑞大学建立了翻译硕士“1+1”项目,联合培养翻译人才,可获得双学位。

  下面,来具体看一下上海大学英语笔译考研的考试要求、初试和复试的考试题型、近些年的报录比、分数线、参考书等方面,相信对大家考研择专业以及备考会很有帮助:

  报考条件

  上海大学英语笔译考研报名要求,须符合下列条件(以去年2024考研的要求为例):

  1. 中华人民共和国公民。

  2. 拥护中国共产党的领导,品德良好,遵纪守法。

  3. 身体健康状况符合国家和招生单位规定的体检要求。

  4. 考生学业水平必须符合下列条件之一:

  (1)国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业的本科生。考生录取当年入学前必须取得国家承认的本科毕业证书或教育部留学服务中心出具的《国(境)外学历学位认证书》,否则录取资格无效。

  (2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。

  (3)同等学力人员,需满足以下条件:

  ① 获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年(毕业后到录取当年入学前,下同)或2年以上,以及国家承认学历的本科结业生,通过大学英语四级(CET-4),并通过8门以上相关专业本科主干课程的考试(须由教务部门出具成绩证明或自学考试成绩通知单),按本科毕业同等学力身份报考。

  ② 同等学力报考需以第一作者在公开出版的专业学术期刊上发表一篇与报考专业相关的学术论文或者有一项专利申请受理证明(排序前五名)或者有一项地市级(厅级)以上与所报专业相关的科研成果(排序前五名)。

  ③ 同等学力考生不可跨专业报考,复试时加试两门本科主干课程。

  (4)已获硕士、博士研究生学历或学位的人员。

  在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。

  注:同等学力是指,大专学历以及本科毕不了业未能取得本科毕业证书的人员。

  学费、学制

  学费、学制:

  学费:6万/2年(全日制)、10万/2年(非全日制)

  住宿费:800-1200元/年;

  研究方向、培养目标

  上海大学英语笔译研究方向:

  01. 海派文化翻译

  02. 中国传统文化翻译

  03. 商务与技术类翻译

  培养目标:

  笔译硕士学位研究生的培养目标是掌握某一专业(或职业)领域坚实的基础理论和宽广的专业知识、具有较强的解决实际问题的能力,能够承担专业技术或管理工作、具有良好职业素养的高层次应用型专门人才。

  笔译硕士教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的实际笔译操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。在了解和掌握一定翻译理论的同时,拓宽涉猎范畴;从夯实双语功底,提升双语文化素质入手,以增强职业道德和社会责任感;掌握某一领域坚实的基础理论和宽广的专门知识,掌握解决问题的先进技术方法和现代化技术手段,了解本领域的现状和发展趋势,具有创新意识和独立工作的能力;熟练掌握英语和汉语,能顺利进行一般难度的英汉语文字材料的互译。

  初试考试科目、专业课题型

  上海大学英语笔译考研

  一、初试科目:

  1、101思想政治理论,考试时间3小时,100分

  2、211翻译硕士英语,考试时间3小时,100分

  3、357英语翻译基础,考试时间3小时,150分

  4、448汉语写作与百科知识,考试时间3小时,150分

  二、初试题型

  翻译硕士英语科目(以上大2023英语笔译考研真题题型为例)

  1、单选 20分,考察词汇语法,专四难度

  2、完形填空,40分,有或无选项两篇,每篇20分。

  3、阅读题,20分,一般是四篇每篇5道题,比如23考研话题是关于人文翻译交流方面的。

  4、作文题,30分,比如23考研是给出了几个关于harmony的名言名句,据此写一篇文章,500字。

  5、汉译英、英译汉篇章翻译,比如24考研的加了这个新题型,篇幅较长题量较大。

  英语翻译基础科目(以上大2023英语笔译考研真题题型为例)

  1、词条翻译题,近两年没考,往年比如2022、2021考研考过。

  2、选择+判断 各10题,分别20分。题目常考文学、语言学相关,比如指称、前指后指等。

  3、翻译句子赏析 5个句子20分。对比英汉两种翻译的差异并分析翻译的策略。

  4、汉译英、英译汉各一篇 共110分,汉译英常考文学散文翻译。

  1)汉译英(以2023考研真题为例):

  走在西湖边上,微风吹过来,有丝丝的凉意了。地上零星散落着栾木的果实,小小的,圆圆的,青涩中缀着暗褐色的斑点,也不知是成熟的迹象,还是颓败的气息。秋之为气,从盛夏的璀璨葳蕥,转为萧条凄清,虽说是自然流转的必然,还是让人有点伤感。走在西湖边上,怎么会想到这么多古人的心事呢?或许是因为放眼望去,就是苏堤一道青绿,还带着点昨夜烟雨蒙蒙的遗痕。虽说“苏堤春晓”名扬天下,但在此时的初秋,苏堤上的风光同样令人沉醉。宝石山上的宝秀塔秀丽如昔,经历了一千多年的风霜雨雪依旧挺立,看尽了芸芸众生,说不定还看过白娘子与许仙游湖借伞,直看到雷峰塔的倒掉。

  走过一片用篱笆围起来的荷塘,原是墨绿色的荷叶有些已经枯萎,枯枝折断在湖面上,映着晨光,画出不规则的倒影,像一幅自然天成的画作,凝聚了时问的律动。好些人捧着迫击炮似的相机,换着不同角度捕捉画面,摄取荷叶亭亭的光影。据说有些科学家正在探索移民火星的可能性,看着眼前的荷塘,我不禁生出了一个调皮的愿望:希望科学家们努努力,争取把西湖的荷花也带点到火星上种植-一想想看,在光秃秃的火星上,欣赏一池荷花盛开,桔萎,衰败,该多美好啊!

  2)英译汉(以2023考研真题为例)

  The task of the translator consists in finding that intended effect intention] upon thelanguage into which he is translating which produces in it the echo of the original.Unlike a work of literature, translation does not find itself in the center of the lanquageforest but on the outside facing the wooded ridge; it calls into it without entering,aiming at that single spot where the echo is able to give, in its own language, thereverberation of the work in the alien one. The intention of the poet is spontaneous,primary, qraphic: that of the translator is derivative, ultimate, ideational. lf there issuch a thing as a language of truth, the tensionless and even silent depository of theultimate truth which all thought strives for, then this language oftruth is the true language. And this very language, whose divination and description isthe only perfection a philosopher can hope for, is concealed in concentrated fashionin translations. There is no muse of philosophy, nor is there one of translation.Indeed, the problem of ripening the seed of pure language in a translation seems tobe insoluble, determinable in no solution. The traditional concepts in any discussion ottranslations are fidelity and license---the freedom of faithful reproduction and, in itsservice, fidelity to the word. These ideas seem to be no longer serviceable to a theorythat looks for other things in a translation than reproduction of meaning. To be sure,traditional usage makes these terms appear as if in constant conflict with each otherWhat can fidelity really do for the rendering of meaning?Fidelity in the translation of individual words can almost never fully reproduce themeaning they have in the original. For sense in its poetic significance is not limitedmeaning, but derives from the connotations conveved by the word chosen to express过

  We say of words that they have the emotional connotations. A literal rendering of thesyntax completely demolishes the theory of reproduction of meaning and is a directthreat to comprehensibility.

  节选自:The Task of the Translator-Walter Benjamin)

  汉语写作与百科知识科目(以上大2023英语笔译考研真题题型为例)

  1、单选题,25分

  1)水能载舟是谁的思想

  2)国际货币组织的缩略语

  3)亚里士多德逻辑学著作(《工具论》

  《分析前篇和后篇》)

  4)空中花园是哪个国家的

  5)以第一人称我创作的作家(巴金 老舍 郁达夫 沈从文)

  6)黄河上游和长江上游的共同点(水能资源丰富 有冰期 含沙量大)

  7)少数民族分布多的地区

  8)谁是哈代专家(张若谷 梁实秋)

  9)股票中的猴市指的是什么(上下波动大)

  10)德里达解构主义不包括(文本是语境的物)

  11)徐光启等人明末翻译是什么类型(西方科技)

  12)环境污染是那种能源(核能 化石能源)

  13)不属于中国传统绘画的原则是(焦点透视 散点透视 以大见小 遗貌取神)

  14)郑和下西洋与其他国家航海行动有什么不同(支持国家 时间 动机和影响)

  15)历经康熙乾隆雍正三帝解决了(收复台湾 平定准噶尔 平定三藩之乱 颁布《钦定西藏章程)

  16)哪个是英国运动(网球 羽毛球 高尔夫足球)

  17)东汉桓帝后佛经翻译(支谦 安世高 安玄)

  18)中国四大法(民法 刑法 经济法 商法.)

  19)布雷顿森林体系之后美国才确立了经济地位

  20)二战时期轴心国-德意日

  21)西方翻译思想史上除文艺学和语言学

  22)翻译理论之外的第三条发展线是:A.文化学理论B哲学理论C操纵学理论D解释学理论

  ……

  2、名词解释题,25分

  1)四书五经、

  2)《说文解字》、

  3)《悲惨世界》、

  4)《战争与和平 》、

  5)人类命运共同体

  2、应用文写作,40分

  写不少于 400字。为某公司邀请客户代表参与新产品推介会写一个邀请函。

  4.大作文,60分

  写不少于800字,主题是关于不忘初心,守正创新。

  注:

  上海大学MTI的汉语写作与百科知识科目常考题型有单选题、名词解释、应用文、散文大作文:

  1、填空或单选题 25分,比如,往年考过埃及人是以天狼星作为一年的开始、水牛是指章鱼、帝王秋分拜月等。

  2、名词解释 25分 ,比如往年考到过翻译模因、古文观止、英美普通法

  3、应用文写作 40分,比如22考研考的是写一篇对上海大学秋菊文化节的宣传推广文。

  4、散文写作 60分

  《汉语写作与百科知识》刘军平,武汉大学出版社 2012年7月,这本书是上大指定用书,2024考研的单选题共25道题其中有20道题出自此书。

  初试参考书目推荐

  上海大学英语笔译初试科目:

  《实用翻译教程》(第3版)冯庆华编著 上海外语教育出版社 2010年 2月

  《英译中国现代散文选》(1-3册) 张培基译注 上海外语教育出版社 2007年11月

  《非文学翻译理论与实践》李长栓 中国对外翻译出版公司 2005年6月

  《英汉翻译简明教程》 庄绎传 外语教学与研究出版社 2002年3月

  《中式英语之鉴》 Joan Pinkham 著 姜桂华 校 外语教学与研究出版社

  翻译硕士黄皮书中国政法大学出版社

  CATTI三笔、二笔教材

  政府工作报告

  《汉语写作与百科知识》刘军平 武汉大学出版社 2012年7月

  《文学语言学》 李荣启 人民出版社 2005年

  复试科目

  、复试参考书目推荐

  上海大学英语笔译复试科目:

  1、复试内容:英汉互译

  2、专业笔试:选择、阅读、作文(与初试的基础英语题型难度都差不多)时间1小时。

  3、专业面试:自我介绍—老师根据自我介绍提问-现场口译,20分钟左右。

  上海大学英语笔译复试参考书目推荐:

  《实用翻译教程》(第3版)冯庆华编著 上海外语教育出版社 2010年 2月

  《非文学翻译理论与实践》李长栓 中国对外翻译出版公司 2005年6月

  《英译中国现代散文选》(1-3册) 张培基译注 上海外语教育出版社 2007年11月

  近些年考研复试国家线

  英语MTI近些年考研复试国家线 :

  国家线(A区):

  24年 国家线:55(满分100) 83(满分150) 365

  23年 翻译硕士 54(满分100) 81(满分150) 363(总分)

  22年 翻译硕士 56(满分100) 84(满分150) 367(总分)

  21年 翻译硕士 53(满分100)80(满分150) 355

  20年 翻译硕士 52(满分100) 78(满分150) 355

  19年 翻译硕士 51(满分100) 77(满分150) 355

  18年 翻译硕士 55(满分100) 83(满分150) 345

  17年 翻译硕士 53(满分100) 80(满分150) 345

  16年 翻译硕士 53(满分100) 80(满分150) 350

  15年 翻译硕士 52(满分100) 78(满分150) 345

  14年 翻译硕士 55(满分100) 83(满分150) 350

  注:

  单科、总分必须过国家线,否则会直接淘汰进不了任何学校的复试,也参加不了调剂。

  国家线分A区和B区,A区国家线相对高。A区院校是指以下这些地区的院校:北京、天津、上海、江苏、浙江、福建、山东、河南、湖北、湖南、广东、河北、山西、辽宁、吉林、黑龙江、安徽、江西、重庆、四川、陕西21个省(市)。

  近些年统考报录比、复试分数线

  上海大学英语笔译专业,近些年考研统考报录比、复试线:

  2024年,全日制的统考报考187人,统考录取82人(其中全日制的37人,非全日制的45人),复试分数线365,全日制的最终录取的考生初试最低最高分366/407分,国家线365分,推免录取19人;

  2023年 全日制的统考报考282人,统考录取89人(其中全日制的47人,非全日制的43人),复试分数线363分,全日制的最终录取的考生初试最低最高分363/398分,国家线363分;

  2022年 全日制的统考报考449人,统考录取64人(其中全日制的51人,非全日制的13人),复试分数线385分,全日制的最终录取的考生初试最低最高390分/423分,国家线367分,推免录取16人;

  2021年 统考报考577人,统考录取56人(都是全日制),复试分数线371分,最终录取的考生初试最低最高372分/405分,国家线355分,推免录取13人;

  2020年 统考报考690人,统考录取43人(都是全日制),复试分数线355分,最终录取的考生初试最低最高372分/405分,国家线355分,推免录取20人;

  2019年 统考+推免共拟招84人,统考报考716人,统考录取65人(都是全日制),复试分数线367分,最终录取的考生初试最低最高368分/415分,国家线355分, 推免录取19人;

  2018年 统考+推免共拟招69人,统考录取50人(都是全日制),复试分数线346分,最终录取的考生初试最低最高349分/386分,国家线345分, 推免录取19人;

  研究生奖学金、助学金

  上海大学研究生奖学金、生活补助:

  上海大学研究生奖学金和助学金有:国家奖学金、学业奖学金、学校奖学金、国家助学金等,以下是奖助学金设置情况,供大家参考,如有变动,以官方最新消息为准。

  硕士研究生国家奖学金通常为20000元/年;

  学业奖学金基本全日制学生全覆盖(一等8000元左右,二等5000元左右,三等3000元左右),研究生学业奖学金每年评审一次;

  国家助学金通常为6000元/年,学校奖助学金由院校根据实际情况设立;

  除国家奖学金、学业奖学金、国家助学金外,上海大学还设有校长奖学金、宝钢奖学金等多种特种奖学金及相关学院设立的各种冠名奖学金,并为家庭困难的学生提供“三助”岗位、国家助学贷款等奖助体系,保障学生的学习和生活。

  备考福利!

  添加高译咨询老师领取初试备考模拟题(真题难度),发送“考研+备考专业+免费资料领取”:焦老师13641868909(微信同号):李老师15001949580(微信同号)


分享
下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇
自由容器
高译教育-专注上外及上海其他院校考研保研辅导-成绩见证品牌实力!
高译地址:北京市海淀区中关村南大街铸诚大厦B座704;
高译电话:400-800-5761;焦老师13641868909(微信同号);李老师15001949580(微信同号);