考研备考 德语专业 语法知识点复习·从句

2022-11-29

考研备考 德语专业语法知识点复习·从句

上外MA德语言文学专业是学硕,所属学院是上外德语系。始建于1956年,于1979年设立德语语言文学硕士点,是上海外国语大学十一五十二五重点学科。上外德语专业的师资力量非常雄厚,19位中国专业教师,其中有教授5人(其中4人为博士生导师),副教授8人,讲师6人。所有教师均具有长期或较长时期在海外留学或访学的经历,此外还聘有外教若干名。

如果是考研报考上外的德语专业的,那么大家在备考的过程中,德语水平要努力达到中高级以上水平。语法是考研考试的重点知识,平时备考要加强积累和训练。今天来一起来复习一些从句。

一、原因从句:由weil或da引导

1) weil
因为weil带起的从句可放在主句前或主句后,在主句前时,主句为反语序:Er kommt nicht,weil das Wetter schlecht ist.Weil das Wetter schlechtist, kommt er nicht.因天气不好,他不来了。2) da
因为...,既然...da带起的从句一般放在主句前,往往表示众所周知的原因,常被译成“既然”.Da er krank ist,kann er zu Hause bleiben.他既然病了,就可以呆在家里。3)
提问时用warum- Warum kommt ernicht?
他为什么不来?
- Weil das Wetterschlecht ist.4) denn
weil比较:并列连词
denn
引导并列句,用正语序;
weil
da
引导原因从句,从句用尾语序。Da ich viel zutun habe, kann ich nicht am Sonntag nach Hause fahren.Am Sonntag kannich nicht nach Hause fahren, weil ich vile zu tun habe.Am Sonntag kannich nicht nach Hause fahren, denn ich habe viel zu tun.

二、条件从句

常用引导词是
wenn
(如果)和
falls
(万一、一旦、假如)。条件从句是一种状语从句,回答“unter welcher Bedingung?”(在什么条件下)。Wenn du willst,kannst du mit uns fahren.Passt es Ihnen,wenn ich um 10 Uhr komme?

10
点钟来可以吗?Falls du Fragenhast, kommst du zu mir.在书面语中,连词
wenn
有时省略,成为无连词条件从句(或称“伪装从句”)。这时从句中的变位动词必须位于句首,
Habe ich Zeit, sobesuche ich dich.
当条件从句位于主句前时,其后的主句往往用
so
dann导入。Wenn du krankbist, dann musst du zum Arzt gehen.Gefriert Wasser,so wird es zu Eis; erwärmt man das Eis, so entsteht wieder Wasser.水冻结,就成了冰;冰加热,就又变成水。

、主语从句从句可前置,可后置Dass er kommt,ist sicher.

Es ist sicher, dass er kommt.Ob er kommt, istnicht sicher.

Es ist nicht sicher, ob er kommt.Wann er kommt,ist nicht sicher.

Es ist nicht sicher, wann er kommt.
在口语中,常不用形式主语es, dass引导的从句也常常省去引导词dass并用简单句表示。(Es ist) schade,dass du nicht kommen kannst.
Schade, du kannstnicht kommen.







Es ist sicher, er kommt morgen.

四、宾语、表语从句

宾语从句从句可前置,可后置
Ich weiß (es) nicht, wie sie heißt.

Wie sie heißt, (das)weiß ich nicht.
表语从句Der Wunsch seines Vaters ist, dass er Jura studiert.

、时间从句

1. als
...时候als引导的从句表示过去发生的一次性动作,主句和从句一般都用过去式。如果从句动作发生在主句之前,则从句用过去完成时,这时
als
可与
nachdem
互换。从句可前可后。Als ich 18 Jahre alt war, ging ich auf dieUni.Ich ging auf die Uni, als ich 18 Jahre altwar.Als / Nachdem ergefrühstückt hatte, begann er zu arbeiten.2. wenn
...时候wenn引导的从句通常表示过去多次发生的行为和动作或现在、将来一次或多次发生的行为和动作。也可用
immer wenn
(每当)引导从句。从句可前可后。Wenn die Ferien kamen, so verreisten wir.
假期一到,我们就外出旅行。Wenn Peter nachBerlin kommt, besucht er mich.Wenn / Immer wennich das Foto ansehe, denke ich an den schönen Urlaub zurück.3. nachdem...之后nachdem
表示从句的行为发生在主句之前。从句可前可后,主从句间的时态关系如下:从句:过去完成时(nachdem/als引导)主句:过去时/现在完成时从句:现在完成时(nachdem/wenn引导)主句:现在时/将来时
已经发生的:Nachdem erangekommen war, ging er ins Hotel.
他到达之后,就去了旅馆。Nachdem erangekommen war, ist er ins Hotel gegangen.
他到达之后,就去了旅馆。将要发生的:Nachdem erangekommen ist, geht er ins Hotel.
他到达之后,就去旅馆。Nachdem erangekommen ist, wird er ins Hotel gehen.
他到达之后,就会去旅馆。4. bis直到bis引导的从句表示主句行为延续到从句行为发生为止。主、从句时态可以一致,也可以不一致。也可以用
bis daß
引导,通常后置。Ich warte, bis du kommst.Du bleibst bei uns, bis der Regen aufhört.
你留在我们这里,等到雨停吧!5. bevor...之前bevor
表示从句的行为发生在主句之后,但是主从句的时态通常一致。从句的引导词也可以用ehe,从句可前可后。Ich mußte einJahr warten, bevor ich ein Stipendium bekam.Ein Ausländer mußDeutsch lernen, bevor er in Deutschland studieren kann.6. während...期间während
表示主句和从句的动作在同一个持续的时间段内进行。从句可前可后,主从句时态一致。Während er aufden Zug wartete, las er Zeitung.Während ich inDeutschland war, habe ich viele Museen besichtigt.7. seit / seitdem自从...以来表示主句的行为开始于从句的行为发生时或发生后。主从句时态可以一致,也可以不一致。Seit / Seitdem sie in China ist, lernt sieviel besser Chinesisch.Seit / Seitdem erumgezogen ist, haben wir uns noch nicht gesehen.Seit / Seitdemich mein Studium beendet habe, arbeite ich als Lehrerin an dieser Uni..8. solange只要
solange
引导的时间状语从句表示主、从句行为持续的时间一样长,时态通常一致。Solange man lebt, muß man lernen.
活到老,学到老。Solange ich in Deutschland war, habe ichkein Wort Chinesisch gesprochen.9. sobald......sobald
引导的时间状语从句表示主句的动作紧接着从句的动作发生。Sobald der Lehrerins Klassenzimmer kam, begann der Unterricht.Sobald ich dasBuch gelesen habe, gebe ich es dir zurück.

六、结果、目的从句

结果从句so...dass / so dass表示“以至于...,因而”,引导结果从句,表示主句行为或状态所导出的结果。回答
mitwelcher Folge
(怎样的结果)。从句通常后置。Er ist krank, so dass er im Bett liegenmuss.Er ist so krank,dass er im Bett liegen muss.Ich habe mirneulich ein teures Auto gekauft, so dass ich jetzt kein Geld mehr habe.

目的从句damit
引导的目的状语从句,表示主句谓语的目的或者意图。回答“wozu”(为...目的)。Er spricht deutlich, damit ihn alleverstehen.Ich setze eine Brille auf, damit ich bessersehe.

七、让步从句

obwohlobgleich引导的让步从句说明尽管发生了和主句内容相矛盾的情况,但主句的行为仍然发生了,主句中常用
doch
来加强语气。从句可前可后。obwohl/obgleich(尽管,从句连词)和trotzdem(尽管如此,副词)、trotz(尽管,第二格介词)可以互换。Er geht zur Arbeit, obwohl er krankist.Obwohl diedeutsche Sprache schwer zu lernen ist, wollen wir sie doch erlernen. Obwohl esregnet, geht er spazieren.
Trotz desRegens geht er spazieren. Es regnet, trotzdem geht er spazieren.

情况状语从句

1.
比较从句1) während而,却,表示行为的对立。Während esgestern schön war, ist es heute schlecht.Er liest, währendseine Schwester Musik macht.
2) wie
如同,正如,表示相同的比较。Es ist so heiß,wie es im Juli war.Die Stadt ist soschön, wie ich mir gedacht habe.3) als...,
表示不同的比较,主句中常有形容词或者副词的比较级,或者表示区别的词。Die Stadt ist noch schöner, als ichgedacht habe.2. je ...desto/um so引导的比例从句je...desto/umso......,表示主、从句说明的情况变化是成比例的,句中通常需要用形容词比较级。Je größer eineStadt ist, desto/umso mehr Probleme hat sie.Je früher,desto/umso besser.3.
方式方法从句说明主句动作是在什么情况下发生的或表达实现主句行为的手段或方法,回答
wie
(怎么样)或
wodurch
(通过什么方法),使用
indem
或者dadurch...dass
引导。Er verbesserteseine Leistungen, indem er fleißig trainierte. Indem er mit dem Kopf nickt,zeigt Klaus sein Einverständnis.Klaus zeigtdadurch sein Einverständnis, dass er mit dem Kopf nickt.克劳斯用点头来表示同意。ohne ... dass引导的未伴随发生的情况状语从句
Er ging ins Bett, ohne dass er etwas aß.


注:本篇为上外及上海院校外语专业考研高译教育整理,未经同意不得抄袭转载。


分享
下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇
自由容器
高译教育-专注上外及上海其他院校考研保研辅导-成绩见证品牌实力!
高译地址:北京市海淀区中关村南大街铸诚大厦B座704;
高译电话:400-800-5761;焦老师13641868909(微信同号);李老师15001949580(微信同号);